新浪首页| 新浪辽宁| 新闻| 美食| 时尚| 旅游| 汽车| 健康| 教育| 城市| 便民| 站点导航| 惠购| 法律

|邮箱|注册

新浪辽宁

新浪辽宁> 新闻>社会动态>正文

四六级小花絮:国外漫话变考题 网友吐槽神翻译

A-A+2013年12月15日09:33人民网评论

  新版四六级考试首次亮相 六级哀鸿片野四级一片祥和

  在“新版四六级你有信心一次通过吗?”的调查中,54.4%的学生选择“愿用半年人品换一次426”,只有28.7%的同学表示有信心通过。而考试结束后,超过2万名考生的参与的《2013年12月英语四级、六级考后难度调查》中,四级一片祥和。一改往日一边倒各种喊难的情况,相对比较平和,只有38.5%的网友认为相当难,而六级考试受翻译的影响,有50.9%的考生称“真心觉得难”。

  四六级名师赵建坤在微博对本次考试做了精辟总结:

  今日四六级战报总结——写作:四级三篇漫画,科技影响人生,好写。六级四篇文章三篇引言+一篇求职信,难写;听力:英美混音难度持平,器材问题和涂卡流程让人泪奔;阅读:匹配题横空出世,基本让全国考生做成精读;翻译:中国文化成为定局,美食茶叶丝绸园林中秋四大发明,亲切不难。只盼,全部过关!

  四六级小花絮:国外漫话变考题 网友吐槽神翻译

  四级作文中三篇漫画两篇来源《New Yorker》和知名漫画家Randy Glasbergen,其中New Yorker的那副漫话在其网站上24*24iN的更是售卖到239美金,信息一经爆料考生就开始调侃“四六级也开始高大上了呢”,另有网友开始担心是否“侵权”。

  而在“中国风”系列翻译中,逼疯考生的就是那些“专有名词”,一起围观吧:

  鹿吃荔枝:我问室友丝绸之路怎么写的 她说 The Road of SiChou 哈哈哈哈哈

  太阳代表的心:我翻译的中国园林,然后写池塘(pond),不知道哪根经搭错了一抖写成了(puddle)水坑,,这你敢信

  百草书生考研ing:我同学把火药写成了TNT 2-4-6三硝基甲苯

  忧伤的脂肪:我竟然把拜月翻译成了loot at the moon

  北十三省绿林__居正:我翻译的就是这一个!四大发明全是拼音拼出来的啊

  LONGERHEILOLo艸o:把火药写成了firework…结果从那开始脑内单曲循环水果姐的歌…我还有救么…

[上一页] [1] [2] [3] [下一页]

保存|打印|关闭

美食攻略|人气餐厅

新浪首页| 新浪辽宁| 新闻| 美食| 时尚| 旅游| 汽车| 健康| 教育| 便民| 站点导航| 优惠商家

新浪简介|新浪辽宁简介|广告服务|联系我们|客户服务|诚聘英才|网站律师|通行证注册|产品答疑

新浪公司版权所有

分享到微博 返回顶部